Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

500 niemieckich zwrotów, używanych w mowie potocznej, które musisz znać! - część druga

jesteś: część druga, wróć do części pierwszej...

Styl mowy potocznej (rejestr potoczny, język potoczny) – styl funkcjonalny języka znany całej społeczności jego użytkowników i najczęściej przez nich używany. Pod względem swoich cech może być przeciwstawiany różnym stylom językowym: specjalistycznemu, publicystycznemu lub artystycznemu. Styl potoczny jest wykorzystywany przede wszystkim w codziennych kontaktach językowych, zarówno w nieoficjalnych wypowiedziach ustnych (np. w rozmowach przy stole, w sklepie, w dowcipach i kłótniach), więcej...

Alle pauken Vokabeln. - Wszyscy wkuwają słownictwo.
SŁOWNICTWO:
alle /zaimek/ - wszyscy, wszystkie
pauken /czasownik: paukt, paukte, hat gepaukt/ - wkuwać na pamięć
Vokabel die /PL die Vokabeln/ - słowo, wyraz

500 niemieckich zwrotów w mowie potocznej

Alles Gute! - Wszystkiego dobrego!
SŁOWNICTWO:
alles /przymiotnik/ - wszystko
Gute das /nur Singular/ - dobro, der/die dobry/dobra mężczyzna/kobieta

Alles ist sehr teuer. - Wszystko jest bardzo drogie.
SŁOWNICTWO:
alles /przymiotnik/ - wszystko
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce
teuer /przymiotnik, przysłówek: teurer, am teuersten/ - drogi, drogo

Am Anfang war es schwer. - Na początku było ciężko.
SŁOWNICTWO:
Anfang der /PL die Anfänge/ - początek, rozpoczęcie
schwer /przymiotnik, przysłówek/ - ciężki, trudny, poważny, mozolny, ciężko, trudno, poważnie, mozolnie

Am ersten Tag. - Pierwszego dnia.
SŁOWNICTWO:
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Am nächsten Tag. - Następnego dnia.
SŁOWNICTWO:
nächste /przymiotnik/ - następna, kolejna, następne, kolejne
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Am Wochenende. - W weekend.
SŁOWNICTWO:
Wochenende das /PL die Wochenenden/ - weekend

An demselben Tag. - Tego samego dnia.
SŁOWNICTWO:
demselben /zaimek/ - temu samemu
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Auf dem Marktplatz. - Na rynku.
SŁOWNICTWO:
Marktplatz der /PL die Marktplätze/ - targ, targowisko, rynek, bazar

Benimm dich. - Zachowój się.
SŁOWNICTWO:
Benimm der /nur Singular/ - maniery

Bestimmt. - Z pewnością.
SŁOWNICTWO:
bestimmt /przymiotnik, przysłówek/ - pewny, określony, uzgodniony, zdecydowany, na pewno, z pewnością, zdecydowanie

Bist du verrückt? - Oszalałeś?
SŁOWNKCTWO:
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
verrückt /przymiotnik/ - zwariowany, obłąkany, szalony, wymyślny

Da haben wir einen Salat. - No to klops.
SŁOWNICTWO:
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
Salat der /PL die Salate/ - sałata, sałatka

Da haben wir es. - No to stało się.
SŁOWNICTWO:
haben /czasownik/ - mieć, posiadać

Da ist nicht zu wollen. - Nie da się tu niczego zmienić.
SŁOWNICTWO:
wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

Da kann man nichts machen. - Nic się na to nie poradzi.
SŁOWNICTWO:
können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
nichts /zaimek/ - nic

Dann zeige ich dir die Stadt. - Potem pokażę ci miasto.
SŁOWNICTWO:
dann /przysłówek/ - potem, później, wtedy
Stadt die /PL die Städte/ - miasto
zeigen /czasownik: zeigt, zeigte, hat gezeigt/ - pokazywać, ukazywać, przedstawiać, wskazywać, nadawać, wyświetlać film

Daran darf ich gar nicht denken. - tym wolę lępej nie myśleć.
SŁOWNICTWO:
daran/dran /przysłówek/ - przy tym, na tym
denken /czasownik: denkt, dachte, hat gedacht/ - myśleć, mniemać, sądzić
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się

Darf ich bitten? - Czy mogę prosić?
SŁOWNICTWO:
bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się

Darum fährt er dorthin mit dem Auto. - Dlatego tam jedzie samochodem.
SŁOWNICTWO:
Auto das /PL die Autos/ - samochód, auto
darum /przysłówek zaimkowy/ - dlatego
dorthin /przysłówek/ - tam, w tamtą stronę, z a do b
fahren /czasownik: fährt, fuhr, ist/hat gefahren/ - jechać, jeździć, odjeżdżać, wyjeżdżać, udawać się, przejeżdżać, kursować, przewozić, zawozić

Das darf doch nicht wahr sein! - To nie może być prawda!
SŁOWNICTWO:
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
wahr /przymiotnik, przysłówek/ - prawdziwy, prawdziwie

Das dürfte genügen. - Prawdopodobnie wystarczy.
SŁOWNICTWO:
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
genügen /czasownik: genügt, genügte, hat genügt/ - wystarczać

Das ist doch lächerlich. - Przecież to śmieszne.
SŁOWNICTWO:
lächerlich /przymiotnik, przysłówek/ - śmieszny, śmiesznie

Das macht mir nicht aus. - To mi nie przeszkadza.
SŁOWNICTWO:
ausmachen /czasownik: macht aus, machte aus, hat ausgemacht/ - stanowić, tworzyć, wynosić, umawiać, uzgadniać, załatwiać, rozpoznawać, /pot./ wyłączać, gasić

Das mag schon stimmen. - To by się zgadzało.
SŁOWNICTWO:
mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
schon /przysłówek/ - już, owszem
stimmen /czasownik: stimmt, stimmte, hat gestimmt/ - zgadzać się, głosować

Das möchte ich dir auch geraten haben. - Radzę ci po dobroci./Oczekuję tego od ciebie.
SŁOWNICTWO:
geraten /czasownik: gerät, geriet, ist geraten/ - udawać się, wpadać, być podobnym
mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie

Das muss man ihm lassen. - To trzeba mu oddać/przyznać.
SŁOWNICTWO:
lassen /czasownik: lässt, ließ, hat gelassen/lassen/ - zostawiać, pozostawiać, kazać, polecać, pozwalać, zaniechać
müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien

Das sollst du bereuen! - Będziesz tego żalował!
SŁOWNICTWO:
bereuen /czasownik: bereut, bereute, hat bereut/ - żałować
sollen /czasownik modalny: soll, sollte, hat gesollt/sollen/ - mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny

Das versteht sich von selbst. – To się rozumie samo przez się.
SŁOWNICTWO:
selbst /przymiotnik, przysłówek/ - sam, samemu
verstehen /czasownik: versteht, verstand, hat verstanden/ - rozumieć, pojmować

Das war wohl nichts. - Nie wyszło.
SŁOWNICTWO:
nichts /zaimek/ - nic
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
wohl /przymiotnik, przysłówek/ - zdrowy, sprawny, dobry, dobrze, chyba, zapewne, wprawdzie

Das wird sich noch herausstellen. – To się jeszcze okaże.
SŁOWNICTWO:
herausstellen /czasownik: stellt heraus, stellte heraus, hat herausgestellt/ - wystawiać, wysuwać na pierwszy plan, uwypuklać, usuwać z boiska, wykluczać z gry
noch /przysłówek/ - jeszcze, nadal, ciągle

Den ganzen Tag. - Cały dzień.
SŁOWNICTWO:
ganz /przymiotnik, przysłówek/ - cały, zupełny, nienaruszony, pełny, całkiem, całkowicie, kompletnie, zupełnie, bardzo, nad wyraz
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Die meisten Schüler bestehen Deutsch. - Większość uczniów zdaje język niemiecki.
SŁOWNICTWO:
bestehen /czasownik: besteht, bestand, hat bestanden/ - istnieć, egzystować, trwać, utrzymywać się, domagać się, składać się, zdawać
Deutsch das /nur Singular/ - język niemiecki
meisten /przysłówek/zaimek/ am meisten - najbardziej, najwięcej
Schüler der /PL die Schüler/ - uczeń

Du kommst in die Hölle! – Pójdziesz do piekła!
SŁOWNICTWO:
Hölle die /PL die Höllen/ - piekło
kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się

Du nervst! - Wkurzasz mnie!
SŁOWNICTWO:
nerven /czasownik: nervt, nervte, hat genervt/ - denerwować, wyczerpywać nerwowo, wkurzać

Eines Tages... - Pewnego dnia...
SŁOWNICTWO:
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Er hat mindestens fünf Häuser. - Ma conajmniej pięć domów.
SŁOWNICTWO:
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
Haus das /PL die Häuser/ - dom, domownicy, ród, firma, koncern
mindestens /przysłówek/ - przynajmniej, co najmniej

Er ist wohl krank. - On jest chyba chory.
SŁOWNICTWO:
krank /przymiotnik/ - chory
wohl /przymiotnik, przysłówek/ - zdrowy, sprawny, dobry, dobrze, chyba, zapewne, wprawdzie

Etwas Gutes. - Coś dobrego.
SŁOWNICTWO:
etwas /zaimek, przysłówek/ - coś, trochę, nieco, cokolwiek
Gute das /nur Singular/ - dobro, der/die dobry/dobra mężczyzna/kobieta

Fahr zur Hölle! – Idź do diabła!
SŁOWNICTWO:
fahren /czasownik: fährt, fuhr, ist/hat gefahren/ - jechać, jeździć, odjeżdżać, wyjeżdżać, udawać się, przejeżdżać, kursować, przewozić, zawozić
Hölle die /PL die Höllen/ - piekło

Gestern war ich auf der Party. - Wczoraj byłem na imprezie.
SŁOWNICTWO:
auf /przyimek/ - na, do
gestern /przysłówek/ - wczoraj
Party die /PL die Partys/ - impreza, party
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Heute hat er Geburtstag. - Dzisiaj ma urodziny.
SŁOWNICTWO:
Geburtstag der /PL die Geburtstage/ - urodziny, dzień urodzin
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
heute /przysłówek/ - dzisiaj, dziś

Hier niemand spricht Polnisch. - Nikt tu nie mówi po polsku.
SŁOWNICTWO:
hier /przysłówek/ - tutaj
niemand /zaimek/ - nikt
sprechen /czasownik: spricht, sprach, hat gesprochen/ - mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać

Ich kann es nicht ändern. - Nie mogę tego zmienić.
SŁOWNICTWO:
ändern /czasownik: ändert, änderte, hat geändert/ - zmieniać
können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać

Ich kaufe ein Paar Souvenirs. - Kupię kilka pamiątek.
SŁOWNICTWO:
kaufen /czasownik: kauft, kaufte, hat gekauft/ - kupować
Paar das /PL die Paare/ - para
Souvenir das /PL die Souvenirs/ - upominek, pamiątka

Ich lese vierschiedene Zeitungen. - Czytam rózne gazety.
SŁOWNICTWO:
lesen /czasownik: liest, las, hat gelesen/ - czytać, zbierać, przebierać, wykładać, mieć wykład
verschieden /przymiotnik/ - różny, rozmaity, niejednakowy
Zeitung die /PL die Zeitungen/ - gazeta, dziennik

Ich war damals sehr klein. - Byłem wtedy bardzo mały.
SŁOWNICTWO:
damals /przysłówek/ - wtedy, wówczas
klein /przymiotnik/ - mały, niewielki, niski, drobny
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Ich werde es dir zeigen! - Ja ci pokażę!
SŁOWNICTWO:
werden /czasownik: PRÄSENS: ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden, IMPERFEKT: er wurde, PERFEKT: er ist geworden/worden/ - stawać się, zostawać

Im Ausland. - Za granicą.
SŁOWNICTWO:
Ausland das /nur Singular/ - zagranica

Im Jahr 2024. - W roku 2024.
SŁOWNICTWO:
Jahr das /PL die Jahre/ - rok

Im Januar haben wir Winterferien. - W styczniu mamy ferie zimowe.
SŁOWNICTWO:
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
Januar der /PL die Januare/ - styczeń
Winterferien /nur PL/ - ferie zimowe, wakacje zimowe

Immer kälter. - Coraz zimniej.
SŁOWNICTWO:
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
kalt /przymiotnik, przysłówek: kälter, kälteste/ - zimny, /przen./ oziębły, nieczuły, zimno, /przen./ ozięble, nieczule

Immer treffe ich sie auf dem Marktplatz. - Zawsze spotykam ją na rynku.
SŁOWNICTWO:
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
Marktplatz der /PL die Marktplätze/ - targ, targowisko, rynek, bazar
treffen /czasownik: trifft, traf, hat getroffen/ - trafiać, spotykać, uderzać, urażać, utrafiać, uchwycać, zgadywać, dotykać, negatywnie oddziaływać

Im neunten Stock. - Na dziewiątym piętrze.
SŁOWNICTWO:
Stock der /PL die Stöcke/ - kij, laska, kijek, pniak, patyk, piętro

In der Nähe des Bahnhofs. - W pobliżu dworca.
SŁOWNICTWO:
Bahnhof der /PL die Bahnhöfe/ - dworzec, dworzec kolejowy, stacja
Nähe die /nur Singular/ - bliskość

Jeden Tag stehe ich um 6.00 Uhr auf. - Każdego dnia wstaję o szóstej rano.
SŁOWNICTWO:
aufstehen /czasownik: steht auf, stand auf, ist aufgestanden/ - wstawać
jede /przymiotnik/ - każda, każde
Uhr die /PL die Uhren/ - zegar, zegarek, godzina /zegarowa/

Jemand hilft dir. - Ktoś ci pomoże.
SŁOWNICTWO:
helfen /czasownik: hilft, half, hat geholfen/ - pomagać
jemand /zaimek/ - ktoś

Leider. - Niestety.
SŁOWNICTWO:
leider /partykuła/ - niestety

Morgen findet das Konzert statt. - Jutro odbędzie się ten koncert.
SŁOWNICTWO:
finden /czasownik: findet, fand, hat gefunden/ - znajdować, natrafiać, natykać się, odszukiwać, zastawać, uważać, uznawać, sądzić
Konzert das /PL die Konzerte/ - koncert
morgen /przysłówek/ - jutro
stattfinden /czasownik: findet statt, fand statt, hat stattgefunden/ - odbywać się, mieć miejsce

Natürlich. - Oczywiście.
SŁOWNICTWO:
natürlich /przymiotnik, przysłówek/ - naturalny, oczywisty, prawdziwy, naturalnie, oczywiście

Nichts Neues. - Nic nowego.
SŁOWNICTWO:
Neue der/die /PL die Neuen/ - nowy/nowa, das /nur Singular/ - nowe, to co nowe
nichts /zaimek/ - nic

Normalerweise. - Zazwyczaj.
SŁOWNICTWO:
normalerweise /przysłówek/ - normalnie, zwykle, na ogół

Nur ruhig Blut. - Tylko spokojnie.
SŁOWNICTWO:
Blut das /nur Singular/ - krew
nur /przysłówek/ - tylko
ruhig /przymiotnik, przysłówek/ - spokojny, spokojnie, nieruchomo, bez zakłóceń

Sag es noch einmal. - Powiedz to jeszcze raz.
SŁOWNICTWO:
einmal /przysłówek/ - raz, pewnego razu, kiedyś, niegdyś
noch /przysłówek/ - jeszcze, nadal, ciągle
sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować

Schieß mal los! - Wal prosto z mostu!
SŁOWNICTWO:
mal /przysłówek/ - razy, /pot./ kiedyś, kiedykolwiek
los /przymiotnik, przysłówek/ - wolny, luźny, swobodnie
schießen /czasownik: schießt, schoss, hat geschossen/ - strzelać, odstrzeliwać, wystrzelić, wypalić, uprawiać strzelectwo, ubijać

Sei nett! - Bądź miły!
SŁOWNICTWO:
nett /przymiotnik/ - miły, sympatyczny, przyjemny
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Seit einer Woche... - Od tygodnia...
SŁOWNICTWO:
seit /przyimek, spójnik + DAT/ - od
Woche die /PL die Wochen/ - tydzień

Sie hat seit gestern ihre Tage. - Od wczoraj ma okres.
SŁOWNICTWO:
gestern /przysłówek/ - wczoraj
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Sie ist schön aber sehr eingebildet. - Ona jest ładna ale bardzo zarozumiała.
SŁOWNICTWO:
aber /spójnik/ - ale, jednak, /partykuła/ - ależ, przecież
eingebildet /przymiotnik/ - urojony, zarozumiały
schön /przymiotnik, przysłówek - schöner, am schönsten/ - piękny, ładny, śliczny, pięknie, ładnie, ślicznie
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce

So schnell. - Tak szybko.
SŁOWNICTWO:
schnell /przymiotnik, przysłówek/ - szybki, prędki, szybko, prędko

Stell dich an! - Stań w kolejce!
SŁOWNICTWO:
anstellen /czasownik: stellt an, stellte an, hat angestellt/ - przystawiać, włączać, uruchamiać, nastawiać, zatrudniać, przyjmować do pracy, angażować

Toll/klasse/super. - Super!
SŁOWNICTWO:
klasse /przymiotnik/ - /pot./ super, klasa, ekstra
super /przymiotnik, przysłówek/ - /pot./ super
toll /przymiotnik, przysłówek/ - /pot./ wspaniały, kapitalny, szalony, świetny, fajny, świetnie, fajnie, super, /med./ chory na wściekliznę

Und so weiter. - I tak dalej.
SŁOWNICTWO:
so /przysłówek/ - tak, taki, w taki sposób
und /spójnik/ - i, a, oraz
weiter /przymiotnik, przysłówek/ - dalszy, dodatkowy, dalej, następnie, potem

Unter anderen. - Między innymi.
SŁOWNICTWO:
anderes /przymiotnik/ - inne, drugie
unter /przyimek + DAT/AKK/ - pod, poniżej, pośród, wśród

Viele Frauen verdienen sehr wenig. - Wiele kobiet zarabia bardzo mało.
SŁOWNICTWO:
Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce
verdienen /czasownik: verdient, verdiente, hat verdient/ - zarabiać, zasługiwać
viel /przymiotnik, przysłówek, zaimek - mehr, am meisten/ - wiele, dużo, moc
wenig /przymiotnik, przysłówek, zaimek/ - mały, mało

Vielleicht bäckt sie etwas. - Być może coś upiecze.
SŁOWNICTWO:
backen /czasownik nieregularny: backt/bäckt, backte/buk, hat gebacken/ - piec, wypiekać
etwas /zaimek, przysłówek/ - coś, trochę, nieco, cokolwiek
vielleicht /przysłówek/ - może, być może, około

Wahrscheinlich. - Prawdopodobnie.
SŁOWNICTWO:
wahrscheinlich /przymiotnik, przysłówek/ - prawdopodobny, prawdopodobnie

Wasch ab oder sauge staub. - Zmyj naczynia albo poodkurzaj.
SŁOWNICTWO:
abwaschen /czasownik: wäscht ab, wusch ab, hat abgewaschen/ - obmywać, zmywać
oder /spójnik/ - albo, lub
staubsaugen /czasownik: saugt staub, saugte staub, hat staubgesaugt/ - odkurzać

Was für eine Hitze! – Co za upał!
SŁOWNICTWO:
Hitze die /PL die Hitzen/ - skwar, gorąco

Was für ein Wichser! - Co za palant!
SŁOWNICTWO:
Wichser der /PL die Wichser/ - onanista, dupek, ciul

Was für eine Überraschung! - Co za niespodzianka!
SŁOWNICTWO:
für /przyimek + AKK/ - dla, za, na
Überraschung die /PL die Überraschungen/ - niespodzianka, rewelacja

Was für ein Zufall! - Co za zbieg okoliczności!
SŁOWNICTWO:
für /przyimek + AKK/ - dla, za, na
Zufall der /PL die Zufälle/ - przypadek, wypadek, traf

Was machst du jetzt schon wieder? - Co ty znowu wyrabiasz?
SŁOWNICTWO:
jetzt /przysłówek/ - teraz, obecnie
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
schon /przysłówek/ - już, owszem
wieder /przysłówek/ - znowu, znów

Was soll das heißen? – Co to ma znaczyć?
SŁOWNICTWO:
heißen /czasownik: heißt, hieß, hat geheißen/ - nazywać się, wabić się, kazać, nakazywać, polecać
sollen /czasownik modalny: soll, sollte, hat gesollt/sollen/ - mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny

Was willst du essen? - Co chcesz zjeść?
SŁOWNICTWO:
essen /czasownik: isst, aß, hat gegessen/ - jeść, jadać, zjadać
wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

Wegen der Krankheit. - Z powodu choroby.
SŁOWNICTWO:
Krankheit die /PL die Krankheiten/ - choroba
wegen /przyimek/ - z powodu, ze względu na

Welcher Mann gefällt dir? - Który facet ci się podoba?
SŁOWNICTWO:
gefallen /czasownik: gefällt, gefiel, hat gefallen/ - podobać się
Mann der /GEN des Mannes PL die Männer/ - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż
welche /zaimek/ - która, jaka, jakaś, które, jakie, jakieś

Wenn man nicht weiß, worum es sich handelt, handelt sich es immer ums Geld. - Jeżeli nie wiadomo o co chodzi, zawsze chodzi o pieniądze.
SŁOWNICTWO:
Geld das /nur Singular/ - pieniądze, pieniądz
handeln /czasownik: handelt, handelte, hat gehandelt/ - działać, postępować, handlować, prowadzić handel, obchodzić się, traktować, omawiać
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
wissen /czasownik: weiß, wusste, hat gewusst/ - wiedzieć, znać, zdawać sobie sprawę, umieć
worum /przysłówek zaimkowy/ - o co

Wer sonst, wenn nicht wir. – A któż inny, jeżeli nie my.
SŁOWNICTWO:
sonst /przysłówek/ - inaczej, w przeciwnym razie, zazwyczaj

Wie komme ich dazu? - Dlaczego ja mam to zrobić?
SŁOWNICTWO:
dazu /przysłówek/ - do tego, przy tym, prócz tego, nadto
kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się

Wir haben wenig Zeit und Geld. - Mamy mało czasu i pieniędzy.
SŁOWNICTWO:
Geld das /nur Singular/ - pieniądze, pieniądz
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
wenig /przymiotnik, przysłówek, zaimek/ - mały, mało
Zeit die /PL die Zeiten/ - czas, pora, okres

Womit fährst du? - Czym jedziesz?
SŁOWNICTWO:
fahren /czasownik: fährt, fuhr, ist/hat gefahren/ - jechać, jeździć, odjeżdżać, wyjeżdżać, udawać się, przejeżdżać, kursować, przewozić, zawozić
womit /przysłówek/ - czym, z czym

Zuerst zeige ich dir das Haus. - Najpierw pokażę ci dom.
SŁOWNCTWO:
Haus das /PL die Häuser/ - dom, domownicy, ród, firma, koncern
zeigen /czasownik: zeigt, zeigte, hat gezeigt/ - pokazywać, ukazywać, przedstawiać, wskazywać, nadawać, wyświetlać film
zuerst /przysłówek/ - naprzód, najpierw, na początku, po raz pierwszy

Zum Beispiel. - Na przykład.
SŁOWNICTWO:
Beispiel das /PL die Beispiele/ - przykład

Zu spät. - Za późno.
SŁOWNICTWO:
spät /przymiotnik, przysłówek/ - późny, późno

Gramatyka języka niemieckiego

 Ab heute lernen wir Deutsch.
Od dzisiaj uczymy się języka niemieckiego.
Welche Fremdsprachen hast du schon beherrscht?
Jakie języki obce już opanowałeś?
Es ist toll, Deutsch zu lernen.
Fajnie jest uczyć się języka niemieckiego.

niemiecka gramatyka

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409