Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

loslegen /czasownik: legt los, legte los, hat losgelegt/ - zaczynać, ruszać, rozpoczynać

loslegen - zaczynać, ruszać, rozpoczynać W ZDANIU:
Eigentlich sollten sie jetzt loslegen, doch sie wissen selbst, dass sie ihre große Chance bereits verspielt haben. - Powinni zacząć działać już teraz, ale wiedzą, że stracili już swoją wielką szansę.

HASŁA POWIĄZANE:
anfahren /czasownik: fährt an, fuhr an, ist/hat angefahren/ - zajeżdżać, nadjeżdżać, dojeżdżać, ruszać z miejsca, besztać, zwozić, najeżdżać, potrącać
anfangen /czasownik: fängt an, fing an, hat angefangen/ - zaczynać, rozpoczynać, wszczynać, poczynać
aufbrechen /czasownik: bricht auf, brach auf, hat/ist aufgebrochen/ - wyłamywać, wyważać drzwi, wyruszać, rozwijać się
beginnen /czasownik: beginnt, begann, hat begonnen/ - zaczynać, rozpoczynać, wszczynać, poczynać, zaczynać się, rozpoczynać się
bewegen /czasownik: bewegt, bewegte, hat bewegt/ - poruszać, wzruszać, nurtować, animować
ergreifen /czasownik: ergreift, ergriff, hat ergriffen/ - chwytać, przedsiębrać kroki, wzruszać, poruszać
losgehen /czasownik: geht los, ging los, ist losgegangen/ - ruszać w drogę, rozpoczynać się
rühren /czasownik: rührt, rührte, hat gerührt/ - mieszać, ruszać, /pot./ wzruszać

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409