Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

ergreifen /czasownik: ergreift, ergriff, hat ergriffen/ - chwytać, przedsiębrać kroki, wzruszać, poruszać

ergreifen - chwytać, przedsiębrać kroki, wzruszać, poruszać W ZDANIU:
Möchte jemand das Wort ergreifen? - Czy chciałby ktoś zabrać głos?
Ab 30 Grad Celsius Raumtemperatur ist der Arbeitgeber dazu verpflichtet, Maßnahmen zu ergreifen, um die Arbeitnehmer zu schützen. - Jeżeli temperatura w pomieszczeniu wynosi powyżej 30 stopni Celsjusza, pracodawca jest zobowiązany do podjęcia działań w celu ochrony pracowników.

HASŁA POWIĄZANE:
anfassen /czasownik: fasst an, fasste an, hat angefasst/ - dotykać, chwytać, zabierać się do czegoś
aufgreifen /czasownik: greift auf, griff auf, hat aufgegriffen/ - chwytać, pochwytywać
erfassen /czasownik: erfasst, erfasste, hat erfasst/ - chwytać, ujmować, pojmować, rozumieć, potrącać samochodem, porywać
fangen /czasownik: fängt, fing, hat gefangen/ - łapać, łowić, chwytać, ujmować, przytrzymywać, przydybać
fassen /czasownik: fasst, fasste, hat gefasst/ - mieścić, chwytać, łapać, dotykać, zrozumieć, ujmować

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409