Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

fassen /czasownik: fasst, fasste, hat gefasst/ - mieścić, chwytać, łapać, dotykać, zrozumieć, ujmować

fassen - mieścić, chwytać, łapać, dotykać, zrozumieć POTOCZNIE:
Fass dich kurz! – Streszczaj się!

W ZDANIU:
Dieses schönes Mädchen hat mir ins Auge gefasst.
- Ta piękna dziewczyna wpadła mi w oko.
Fassen Sie mich nie wieder an! – Nigdy więcej proszę mnie nie dotykać!
Ich fasse es einfach. - Nie ogarniam tego.
Nicht ins Gesicht fassen. - Nie dotykać twarzy.
Die New Yorker machen sich auf einen strengen Winter gefasst. - Nowojorczycy nastawiają się na surową zimę.

W PRZYSŁOWIU:
Ich fasse es einfach. - Nie ogarniam tego.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409