Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

zurückhalten /czasownik: hält zurück, hielt zurück, hat zurückgehalten/ - powstrzymywać

zurückhalten - powstrzymywać W ZDANIU:
Sagt, ihr hört auf, wenn sie ihre Tränen zurückhalten kann. - Powiedz jej, że przestaniesz, jeśli potrafi powstrzymać łzy.
Während dieser Zeit darf der Verbraucher seine Leistung jedoch zurückhalten. - Konsument może jednak powstrzymać się ze spełnieniem świadczenia przez ten czas.

HASŁA POWIĄZANE:
zurück /przysłówek/ - z powrotem, wstecz, w tyle
zurückkehren /czasownik: kehrt zurück, kehrte zurück, ist zurückgekehrt/ - powracać, wracać, wracać się
zurückkommen /czasownik: kommt zurück, kam zurück, ist zurückgekommen/ - wracać, powracać
zurückrufen /czasownik: ruft zurück, rief zurück, hat zurückgerufen/ - przywołać z powrotem, oddzwaniać, wycofywać z obrotu
zurücktreten /czasownik: tritt zurück, trat zurück, ist zurückgetreten/ - odstępować, cofać się, schodzić na dalszy plan, rezygnować, podawać się do dymisji
zurückziehen /czasownik: zieht zurück, zog zurück, hat zurückgezogen/ - powracać, wycofywać, odwoływać

zuruckhalten

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409