Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Gemütsart die /PL die Gemütsarten/ - usposobienie

die Gemütsart - usposobienie W ZDANIU:
Dass er zart sei, ersehe man daraus, dass er seinen Wohnsitz in den Seelen habe und Menschen von harter Gemütsart meide. - O jego delikatności świadczy fakt, że zamieszkuje w duszach i unika ludzi o twardym temperamencie.

HASŁA POWIĄZANE:
charakteristisch /przymiotnik/ - charakterystyczny
Gesinnung die /PL die Gesinnungen/ - usposobienie, nastawienie, światopogląd
Natur die /PL die Naturen/ - natura, przyroda, charakter
Stimmung die /PL die Stimmungen/ - nastrój, usposobienie, nastroje społeczne, dobry humor, miła atmosfera, strój, strojenie
Veranlagung die /PL die Veranlagungen/ - wymiar podatków, predyspozycje, skłonność, usposobienie
Wesensart die /PL die Wesensarten/ - usposobienie, charakter, natura, sposób bycia

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409