Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

ersticken /czasownik: erstickt, erstickte, hat erstickt/ - dusić, tłumić, dławić, gasić ogień

ersticken - dusić, tłumić, dławić, gasić ogień W ZDANIU:
Er ist in der Garage an den Verbrennungsgasen seines Wagens erstickt. - Udusił się w garażu spalinami swojego samochodu.
An den Tunnelportalen wurden Lokführer auf Pferden stationiert, um nötigenfalls ihre Kollegen ersetzen zu können, die bei der Tunnelfahrt wegen des Rauches fast erstickten. - Przy wjazdach do tunelu maszyniści na koniach zajmowali miejsca, by w razie potrzeby zastąpić swoich kolegów, którzy w trakcie przejazdu przez tunel niemal dusili się z powodu dymu.

HASŁA POWIĄZANE:
anmachen /czasownik: macht an, machte an, hat angemacht/ - przymocowywać, umieszczać, włączać, zapalać ogień, przyprawiać, podrywać, przystawiać się
anzünden /czasownik: zündet an, zündete an, hat angezündet/ - zapalać, podpalać
ausmachen /czasownik: macht aus, machte aus, hat ausgemacht/ - stanowić, tworzyć, wynosić, umawiać, uzgadniać, załatwiać, rozpoznawać, /pot./ wyłączać, gasić
drücken /czasownik: drückt, drückte, hat gedrückt/ - naciskać, pchać, ściskać, uścisnąć, dusić, wyciskać, gnieść, wytłaczać, przytulać
Feuer das /nur Singular/ - ogień, pożar, ognisko, zapał, /mil./ ogień, ostrzał

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409