Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

allerdings /przysłówek/ - wprawdzie, jednak, co prawda

allerdings - wprawdzie, jednak, co prawda W ZDANIU:
Allerdings!
Oczywiście!
Allerdings ist die Diskriminierung gegen Migranten weit verbreitet.
Jednakże dyskryminacja wobec migrantów jest szeroko rozpowszechniona.

HASŁA POWIĄZANE:
dennoch /spójnik/ - jednakże, przecież
dessen /zaimek/ - tego, którego, jego
doch /przysłówek, spójnik, partykuła/ - jednak, lecz, jednakże, przecież, ależ
gleichwohl /przysłówek/ - mimo to, mimo wszystko, wszelako
nichtsdestotrotz /przysłówek/ - pot. niemniej jednak, mimo to
nichtsdestoweniger /przysłówek/ - niemniej, mimo to

allerdings - wprawdzie, jednak, co prawda

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409