Zunge die /PL die Zungen/ - /anat./ - język, /zool./ - ozór, /icht./ - sola
W POWIEDZENIU:
Auf der Zunge zergehen.
Rozpływać się w ustach. /dosł. rozpuszczać się na języku/
Halte deine Zunge im Zaum/e/!
Trzymaj język na wodzy!
Es liegt mir auf der Zunge.
Mam to na końcu języka. /dosł. rozpuszczać się na języku/
Sich die Zunge verbrennen.
Szkodzić sobie nierozważną wypowiedzią. /dosł. palić sobie język/
Es brennt mir auf der Zunge.
Korci mnie, język mnie świerzbi. /dosł. to pali mnie na języku/
Zunge die /PL die Zungen/ - język, ozór, sola
Eine scharfe Zunge haben.
Mieć cięty język. /dosł. mieć ostry język/
Er hatte eine schwere Zunge.
On bełkotał. /dosł. on miał ciężki język/
Sie hat eine lose Zunge.
Ona ma niewyparzoną gębę. /dosł. ona ma rozwiązły język/
Seine Zunge hüten.
Trzymać język za zębami. /dosł. pilnować swoich zębów/
Mit gespaltener Zunge sprechen.
Kłamać. /dosł. mówić z rozdwojonym językiem/
W ZDANIU:
Die Soße brennt auf der Zunge.
Ten sos piecze/pali w język.
Jeśli o mnie chodzi, nawet bez języka!