Gott der /PL die Götter/ - Bóg
der Gott - Bóg POTOCZNIE:
Das sind deine Kinder, um Gottes willen! – To są twoje dzieci, na litość boską!
Nicht jetzt, um Gottes willen! – Nie teraz, na litość boską!
W ZDANIU:
Er hat sein Leben dem allmächtigen Gott hingegeben. - On oddał / poświęcił swoje życie Bogu Wszechmogącemu.
Glaubst du an Gott? - Wierzysz w Boga?
Gott schenke Ihnen Kraft und Zuversicht. – Niech Bóg da ci siłę i pewność.
Grüß Gott! - Szczęść Boże!
Gott gibt, Gott nimmt. - Bóg daje, Bóg zabiera.
Gott hat die Welt geschaffen. – Bóg stworzył Ziemię.
Er hat sein Leben dem allmächtigen Gott hingegeben. - On oddał / poświęcił swoje życie Bogu Wszechmogącemu.
W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Wer nicht neu geboren wird, der kann das Reich Gottes nicht sehen.
Kto nie narodził się na nowo, nie może ujrzeć królestwa Bożego.