Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Gott der /PL die Götter/ - Bóg

der Gott - Bóg POTOCZNIE:
Das sind deine Kinder, um Gottes willen! – To są twoje dzieci, na litość boską!
Nicht jetzt, um Gottes willen! – Nie teraz, na litość boską!

W ZDANIU:
Er hat sein Leben dem allmächtigen Gott hingegeben. - On oddał / poświęcił swoje życie Bogu Wszechmogącemu.
Glaubst du an Gott? - Wierzysz w Boga?
Gott schenke Ihnen Kraft und Zuversicht. – Niech Bóg da ci siłę i pewność.
Grüß Gott! - Szczęść Boże!
Gott gibt, Gott nimmt. - Bóg daje, Bóg zabiera.
Gott hat die Welt geschaffen. – Bóg stworzył Ziemię.
Er hat sein Leben dem allmächtigen Gott hingegeben. - On oddał / poświęcił swoje życie Bogu Wszechmogącemu.

W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Wer nicht neu geboren wird, der kann das Reich Gottes nicht sehen.
Kto nie narodził się na nowo, nie może ujrzeć królestwa Bożego.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409