Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Geist der /PL die Geister/ - duch, upiór, widmo, umysł, intelekt

der Geist - duch, upiór, widmo, umysł W ZDANIU:
Der Geist der Ermordeten spukt im Schloss.
Duch zamordowanej straszy w zamku.

W ŻARCIE:
Der Sohn fragt den Vater: „Wieso können Geister nicht lügen?“ Der Vater antwortet: „Weil sie leicht zu durchschauen sind!“
Syn pyta ojca: „Dlaczego duchy nie mogą kłamać?” Ojciec odpowiada: „Bo łatwo je przejrzeć!”

Geister sitzen um das Lagerfeuer und erzählen Chuck Norris Geschichten.
Duchy siedzą przy ognisku i opowiadają historie o Chucku Norrisie.

W IDIOMIE:
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
W zdrowym ciele zdrowy duch.

W CYTACIE:
Winston Churchill: Mit dem Geist ist es wie mit dem Magen: man sollte ihm nur Dinge zumuten, die er verdauen kann.
Umysł jest jak żołądek: powinieneś dawać mu tylko to, co jest w stanie strawić.

HASŁA POWIĄZANE:
Begabung die /PL die Begabungen/ - uzdolnienie, talent
geistig /przymiotnik, przysłówek/ - duchowy, umysłowy, duchowo, umysłowo
Genius der /PL die Genien/ - geniusz
Multitalent das /PL die Multitalente/ - multitalent
schwachsinnig /przymiotnik/ - niedorozwinięty umysłowo, imbecylny, tępy, głupi, idiotyczny
Talent das /PL die Talente/ - talent

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409