Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

geboren /przymiotnik/ - urodzony, z domu

geboren - urodzony, z domu w skrócie: geb.

W ZDANIU:
Unter einem guten/schlechten Stern geboren. – Urodzony pod szczęśliwą/nieszczęśliwą gwiazdą.
Wann bist du geboren? - Kiedy się urodziłeś?
Ich bin 1987 geboren. - Urodziłem się w 1987.

W CYTACIE:
Albert Camus: Alle großen Taten und alle großen Gedanken haben in ihren Anfängen etwas Lächerliches. Die bedeutenden Werke werden oft an einer Straßenecke oder in der Windfangtür eines Restaurants geboren.
Wszystkie wielkie czyny i wszystkie wielkie myśli mają na początku coś śmiesznego. Ważne dzieła często rodzą się na rogu ulicy lub na werandzie restauracji.

HASŁA POWIĄZANE:
gebären /czasownik: gebiert/gebärt, gebar, hat geboren/ - rodzić
herkommen /czasownik: kommt her, kam her, ist hergekommen/ - przychodzić, pochodzić
Herkunft die /nur Singular/ - pochodzenie, rodowód
Industrieland das /PL die Industrieländer/ - kraj przemysłowy
Land das /PL die Länder/ - ląd, wieś, rola, grunt, kraj, kraj związkowy, land, kraina
Landschaft die /PL die Landschaften/ - krajobraz, kraj, prowincja
Vaterland das /PL die Vaterländer/ - ojczyzna
Wahlheimat die /nur Singular/ - ojczyzna z wyboru

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409