Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

eigentlich /przymiotnik, przysłówek/ - właściwy, prawdziwy, rzeczywisty, faktyczny, pierwotny, właściwie, zazwyczaj

eigentlich - właściwy, prawdziwy, rzeczywisty, faktyczny w skrócie: eigtl.

W ZDANIU:
Warum wehrst du dich eigentlich gegen meine Hilfe? - Dlaczego właściwie bronisz się przed moją pomocą?
Was machst du eigentlich? - Co właściwie robisz?
Woher weißt du eigentlich, dass ich nicht geimpft bin? – Skąd właściwie wiesz, że nie jestem zaszczepiony?
Worüber sprechen sie eigentlich? - O czym oni właściwie rozmawiają?
Worüber unterhalten sie sich eigentlich? - O czym oni właściwie rozmawiają?

Wo wohnst du eigentlich? – Gdzie właściwie mieszkasz?

W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Das Schicksal führt uns oft an Orte, an denen wir eigentlich nicht sein wollen, um uns Menschen zu zeigen, die wir eigentlich nicht kennenlernen wollen.
Los często zabiera nas do miejsc, w których tak naprawdę nie chcemy być, aby pokazać nam ludzi, których tak naprawdę nie chcemy poznać.

eigentlich - właściwy, prawdziwy, rzeczywisty, faktyczny, pierwotny

eigentlich

eigentlich

eigentlich

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409