Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

warum /przysłówek/ - dlaczego

warum - dlaczego W ZDANIU:
Warum bist du so nett? Hast du wieder etwas angestellt? – Dlaczego jesteś taki miły? Znowu coś nabroiłeś?
Warum denn? - Dlaczegóż to?
Warum hast du das gemacht? - Dlaczego to zrobiłeś?
Warum sollte das schiefgehen? - Dlaczego ma się nie udać?
Warum antwortest du mir auf die Nachrichten nicht? – Dlaczego nie odpowiadasz mi na wiadomości?
Warum triffst du dich mit diesem Arsch? – Dlaczego spotykasz się z tym dupkiem?
Warum atmest du so schnell? - Dlaczego oddychasz tak szybko?
Warum bist du heute so böse, bist du mit dem linken Bein aufgestanden? - Dlaczego jesteś dzisiaj taki zły, wstałeś lewą nogą?

W ZDANIU:
weswegen /przysłówek/ - dlaczego, czemu, dlatego

warum - dlaczego
Kot? Nie, nie widziałem, dlaczego?

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409