Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Wand die /PL die Wände/ - ściana

W ZDANIU:
Den Riss in der Wand sollten Sie mit Spachtel füllen. – Rysę w ścianie powinien Pan wypełnić masą szpachlową.
Die Leiter kann man gegen die Wand lehnen. - Drabinę można oprzeć o ścianę.
Die Wand ist gestern gestrichen worden. - Ściana została wczoraj pomalowana.
Lass uns diese Wände streichen. - Pomalujmy te ściany.
Wir müssen die Wand ausbrechen. – Musimy wyburzyć ścianę.

W PRZYSŁOWIU:
Den Teufel an die Wand malen. - Wywoływać wilka z lasu.

W IDIOMIE:
Als er erfahren hat, dass seine Freundin schwanger war, war er weiß wie die Wand. – Gdy się dowiedział, że jego dziewczyna była w ciąży, był blady jak ściana.

Wand die - ściana

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409