treffen /czasownik: trifft, traf, hat getroffen/ - trafiać, spotykać, uderzać, urażać, utrafiać, uchwycać, zgadywać, dotykać, negatywnie oddziaływać
treffen - trafiać, spotykać, uderzać, urażać, utrafiać POTOCZNIE:
Gut, daß ich dich treffe! - Jak to dobrze,że cię spotykam!
Wie angenehm, das ich euch Sie treffe!
- Jak mi miło, że Was (pana, panią) spotykam!
W ZDANIU:
Es trifft sich gut. - Dobrze się składa.
Früher haben wir uns nicht so oft getroffen. – Wcześniej nie spotykaliśmy się tak często.
Ich treffe eine Entscheidung. - Podejmę decyzję.
Ich treffe mich mit ihm, damit wir über unsere Zukunft sprechen. - Spotkam się z nim, żebyśmy porozmawiali o naszej przyszłości.
Immer treffe ich sie auf dem Marktplatz. - Zawsze spotykam ją na rynku.
Rate, wen ich getroffen habe! – Zgadnij kogo spotkałem!
Was? Du triffst dich mit diesem Depp? – Co? Spotykasz się z tym głupkiem?
W ŻARCIE:
Beim Spazierengehen wurde neulich der Blitz von Chuck Norris getroffen.
Niedawno podczas spaceru piorun został uderzony przez Chucka Norrisa.
W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Der einzige Mensch, der sich vernünftig benimmt, ist mein Schneider. Er nimmt jedes Mal neu Maß, wenn er mich trifft, während alle anderen immer die alten Maßstäbe anlegen in der Meinung, sie passten auch heute noch.
Jedyną osobą, która zachowuje się racjonalnie jest mój krawiec. Za każdym razem, gdy mnie spotyka, dokonuje nowych pomiarów, podczas gdy wszyscy inni zawsze posługują się starymi standardami w przekonaniu, że pasują one do dziś.