nutzen/nützen /czasownik: nutzt, nutzte, hat genutzt/ - używać, korzystać, wykorzystywać, użytkować, przydawać się, służyć
nutzen - używać, korzystać, wykorzystywać, użytkować W ZDANIU:
Darf ich das Telefon nutzen? - Mogę korzystać z telefonu?
Das neue Programm nützt dem Team. - Nowy program jest przydatny zespołowi.
Ich nutze gern die öffentliche Verkehrsmittel. - Chętnie korzystam z publicznych środków transportu.
Roter Sessel, selten genutzt, gut erhalten, 25€. - Czerwony fotel, rzadko używany, w dobrym stanie, 25€.
W CYTACIE:
Theodore Roosevelt: Ich halte es für meine Pflicht, dafür zu sorgen, daß der Lohnarbeiter, der kleine Produzent, der gewöhnliche Verbraucher seinen gerechten Anteil am Wohlstand der Geschäftswelt hat. Aber es sollte jedem klar sein, daß die Geschäfte erst einmal gut gehen müssen, bevor jemand nutzen daraus ziehen kann.
Uważam za swój obowiązek dopilnowanie, aby pracownik najemny, drobny producent i zwykły konsument miał należny mu udział w dobrobycie świata biznesu. Jednak dla wszystkich powinno być jasne, że biznes musi najpierw odnieść sukces, zanim ktokolwiek będzie mógł z niego skorzystać.
Johann Wolfgang Goethe: Die meisten Menschen nutzen ihre Jugend, um ihr Leben zu ruinieren, und geben dann ihr Leben dafür aus, um ihre Jugend wiederzuerlangen.
Większość ludzi wykorzystuje młodość, aby zrujnować sobie życie, a następnie spędzają je, próbując ją odzyskać.