Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

mehr /przysłówek/ - więcej

mehr - więcej POTOCZNIE:
Mehr muss man dazu nicht sagen. – Nawet nie kończ.

W ZDANIU:
Du sollst meh.r sparen. - Powieneneś więcej oszczędzać.
Für diese Aufgabe solltest du dir meh.r Zeit nehmen.
- Na to zadanie powinieneś zarezerwować sobie więcej czasu.
Ich mache das nie meh.r. - Już nigdy tego nie zrobię.
Ich will nicht m.ehr essen. – Już nie chcę jeść.
Je mehr arbeite, desto mehr Geld verdiene ich. - Im więcej pracuję, tym więcej pieniędzy zarabiam.
Meh.r als. - Więcej niz.

Nicht meh.r. - Już nie.
Nach dem Erdbeben sind mehrere schmale Fugen in den Wänden entstanden. - Po trzęsieniu ziemi w ścianach porobily się wąskie szczeliny.

W PRZYSŁOWIU:
Je meh.r der Mensch weiß, je meh.r will er wissen.
- Im więcej człowiek wie, tym więcej chce wiedzieć.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie meh.r.
- Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409