Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

einfallen /czasownik: fällt ein, fiel ein, ist eingefallen/ - wpadać, wtargnąć, napadać, dokonywać inwazji, najeżdżać, zawalać się, wpadać na pomysł, przychodzić do głowy

einfallen - wpadać, wtargnąć, napadać, dokonywać inwazji W ZDANIU:
Mir fällt keine gute Idee ein. - Nie przychodzi mi do głowy żaden dobry pomysł.
Mir ist gerade eine Idee eingefallen. - Właśnie przyszedł mi do głowy pewien pomysł.

W CYTACIE:
Hanne Wieder: Daß die Frauen das letzte Wort haben, beruht hauptsächlich darauf, daß den Männern nichts mehr einfällt. - To, że kobiety mają ostatnie słowo, wynika głównie z tego, że mężczyznom nie przypomina się już nic więcej.

HASŁA POWIĄZANE:
erfinden /czasownik: erfindet, erfand, hat erfunden/ - wynajdywać, wymyślać, zmyślać
erfinderisch /przymiotnik/ - pomysłowy
geraten /czasownik: gerät, geriet, ist geraten/ - udawać się, wpadać, być podobnym
Idee die /PL die Ideen/ - pomysł, idea
reinfallen /czasownik: fällt rein, fiel rein, ist reingefallen/ - wpadać do czegoś
witzig /przymiotnik, przysłówek/ - dowcipny, pomysłowy, dziwny, dowcipnie, pomysłowo, dziwnie

einfallen - wpadać, wtargnąć, napadać, dokonywać inwazji

Kiedy włącza się budzik i przypominam sobie, jak bardzo nienawidzę swojego życia.

Słownik polsko niemiecki i niemiecko polski online

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.

Zobacz najlepsze Agencje Pracy działające na rynku austriackim:
pracawaustrii

Strona główna | Napisz do redakcji | Zaproponuj hasło | Zgłoś błąd | Polityka cookies | Polecamy | Dane kontaktowe

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © słownik polsko niemiecki i niemiecko polski. Wszystkie prawa zastrzeżone.
8f892245811613aa6d5900b7fcb88409