anlegen /czasownik: legt an, legte an, hat angelegt/ - przykładać, przystawiać, nakładać, lokować, umieszczać, wkładać, inwestować, zamierzać, planować
anlegen - przykładać, przystawiać, nakładać, lokować, umieszczać W ZDANIU;
Ich lege jetzt Ihnen einen frischen Verband an. - Założę Pani teraz świeży opatrunek.
Ich mag es nicht, meinem Hund einen Maulkorb anzulegen, aber manchmal muss ich es tun. - Nie lubię zakładać mojemu psu kagańca, ale czasem muszę to robić.
Ich will einen japanischen Garten anlegen. - Chcę założyć japoński ogród.
Ziehen / Legen Sie eine Warnweste an. — Proszę założyć kamizelkę ratunkową.
W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Der einzige Mensch, der sich vernünftig benimmt, ist mein Schneider. Er nimmt jedes Mal neu Maß, wenn er mich trifft, während alle anderen immer die alten Maßstäbe anlegen in der Meinung, sie passten auch heute noch.
Jedyną osobą, która zachowuje się racjonalnie jest mój krawiec. Za każdym razem, gdy mnie spotyka, dokonuje nowych pomiarów, podczas gdy wszyscy inni zawsze posługują się starymi standardami w przekonaniu, że pasują one do dziś.
HASŁA POWIĄZANE:
anmachen /czasownik: macht an, machte an, hat angemacht/ - przymocowywać, umieszczać, włączać, zapalać ogień, przyprawiać, podrywać, przystawiać się
anstellen /czasownik: stellt an, stellte an, hat angestellt/ - przystawiać, włączać, uruchamiać, nastawiać, zatrudniać, przyjmować do pracy, angażować
investieren /czasownik: investiert, investierte, hat investiert/ - inwestować, wprowadzać w urząd